jueves, 31 de diciembre de 2009

happy new year 2010- Feliz año 2010

happy new year

Os deseo a todos Un feliz año 2010.
Disfrutar de cada momento porque estamos forjando los recuerdo y añoranzas del mañana.

I wish you a happy new year.
Enjoy every moment because we are creating memories and nostalgia of the future.

lunes, 28 de diciembre de 2009

young girl sitting- chica sentada

young girl sitting

Acabé este dibujo anoche. Utilicé de referencia la foto de un anuncio de pijamas. A partir de la foto le he puesto un jersey de cuello alto y quitado los pantalones y cambiado la cara. Al final no ha quedado mal. Está hecho sobre papel Canson tamaño A3.


I finished this drawing last night. I used the photo reference of an advertising pajamas. From the photo I've put a turtleneck sweater and take off her pants. I've changed her face too. At the end it has not been so bad. It's done on a CANSON A3 paper size.

viernes, 25 de diciembre de 2009

time off-tiempo de descanso

tiempo de descanso

Ante todo feliz navidad.
Estos días he acabado algunos dibujos con resultados dispares. Este está hecho sobre papel canson A3 a partir de una foto de una chica sobre un piano que encontré por la red. No me acaba de convencer el rayado. Me da la sensación de ser demasiado marcado, cuando debería ser mucho mas suave, casi imperceptible. Aquí lo dejo de todos modos.


First of all Merry Christmas.
These days I have done some drawings with mixed results. This is done on A3 Canson paper size from a photo of a girl on a piano that I found at the net. I do not like the layout of the pencil. My sense of being too sharp, when it should be much softer, almost invisible. Here it is anyway.

miércoles, 23 de diciembre de 2009

The delivery. page 10/11-La entrega. página 10/11

The delivery pag 10/11

Hace tiempo que no publico nada del comic pero es que suelo hacerlo por temporadas. Estos días de vacaciones ha decidido darle un empujón y acabarlo. Por ahora tengo los dibujos terminados y me falta encajar los textos. Me gusta hacer comics pero lleva demasiado trabajo y ahora que voy terminando empezaría a cambiar todo desde el principio. En fin casi lo dejo como está y lo termino.


I haven't published anything about the comic "the delivery" for a long time. These holidays I've decided to give it a push and finish it. By now I have the drawings finished and I'm going to fit the texts. I like to do comics but it takes me too much time and now that I'm finishing I would change everything from the beginning. I think is better finish it than start again.

domingo, 20 de diciembre de 2009

girl leaning-chica apoyada

chica apoyada

Otro de los dibujos comenzado con portaminas en un folio y terminado con lápices de distintas durezas y sin referencias. Quería probar la posición de los brazo y los hombros y por lo que se puede ver estoy en ello aunque aún me queda camino por recorrer.

Another drawing started with mechanicalpencil on a paper sheet and finished with different hardnesses pencils. I wanted to test the position of the arm and shoulders so you can see still have a long way to go.

jueves, 17 de diciembre de 2009

woman's sketch- boceto de mujer

woman posing II

Estoy haciendo unos cuantos dibujos sin ningún tipo de referencia. Hago un pequeño boceto para ver la proporción y me pongo a ello. No son realistas pero tampoco lo pretenden. Me cuesta hacerlo entre una y dos horas y está hecho en un folio con portaminas y lápices entre el 3H y el 3B para el sombreado.


I'm making a few drawings without any reference. I make a small sketch to see the share and I star to draw. They are not realistic but neither claim. It takes me between one and two hours and is made of a sheet with mechanical pencil and pens between 3H and 3B for the shading.

lunes, 14 de diciembre de 2009

hard work - trabajo duro

hard work

Este dibujo era uno de los que iba a tirar, como tantos hasta que el otro día decidí darle una segunda oportunidad. Le borré la cabeza, que llevaba un turbante horrendo y la cambié por la que tiene ahora. También le solté el pelo. Le he añadido sombras, sin abusar y este es el resultado.
A mi me gusta.
Está hecho en folio con portaminas y acabado con lápices de dureza entre 2H y 3B.


This drawing was one what I was going to throw away as others until a few days ago I decided to give it a second chance. I deleted the head, that wore an ugly turban and I released her hair. I've added shadows without abuse and this is the result.
I like it.
I made it on a paper sheet with a mechanical pencil and I finished it with pencils since 2H to 3B hardness.

sábado, 12 de diciembre de 2009

unpretentious - sin pretenciones

woman's face III

Este es un boceto sin mas pretensiones. Lo empecé esta mañana en un folio y con un portaminas mientras hablaba por teléfono y esta noche lo he terminado utilizando un lápiz B3 para darle un poco de oscuridad al pelo.


This is a sketch with no other claims. I started this morning in a sheet and a pencil as I spoke by phone and tonight I've finished using a pencil B3 to give a bit of dark hair.

martes, 8 de diciembre de 2009

audrey hepburn's sketches- bocetos de audrey hepburn

audrey hepburn sketches


He acabado un par de bocetos de audrey hepburn. No era mi intención que quedaran perfectos, lo cual es evidente. Simplemente quería probar si en un tiempo no demasiado excesivo (algo mas de una hora por boceto) podía conseguir un parecido razonable.


I finished a couple of Audrey Hepburn's sketches. It was not my intention to stay perfect, which is evident. Just wanted to test if in the not too much time(a few more than an hour for sketch) could get a reasonable likeness.

miércoles, 2 de diciembre de 2009

mujer posando -woman posing

woman posing

No tenía claro si postear el dibujo o no. Simplemente no me acaba de gustar. Algo le falla, no se muy bien qué pero algo le falla. Al final lo he puesto porque no queda mal, o no del todo.
Admito opiniones.


It was unclear whether or not post the picture. I just do not quite like. Something fails, do not really know why but something was wrong. At last I post it because it isn't too bad to throw away.
I admit opinions.

domingo, 29 de noviembre de 2009

woman's eye- ojo de mujer

woman's eye

Detalle de un rostro hecho en papel A3.(42x29cms-16.4x11.3 inches).
Lo bueno de hacer los dibujos grandes es que ganan en detalle y lo enriquecen pero también me llevan mas tiempo por lo que hago menos. Iré compaginando ya que no es un tema de cantidad pero tampoco quiero estar dos meses con el mismo dibujo. Con alguno si (estoy inmerso en un dibujo de una calle del casco antiguo de Valencia -España- de 70x50 cms que lo hago a ratos) pero en general me gusta cambiar.

Detail of a face made on A3 paper. (42x29cms-16.4x11.3 inches).
The good thing is do they earn large drawings in detail but I need more time to do it so I do less drawings. I know it doesn't a matter of quantity but do not want to spend two months with the same drawing. I'm doing it (I'm on a drawing of a street in the historical center of Valencia-Spain- 70x50 cms but I do at free times) but overall I like change.

jueves, 26 de noviembre de 2009

girl back - chica de espaldas

girl back - chica de espaldas


En general no todos los dibujos que hago me gustan de igual modo. Éste en particular me gusta, principalmente la luz de cara y el pelo. Lo empecé este verano en un folio pero lo dejé inacabado. Estos días me he encontrado con la foto de referencia y le he dado una segunda oportunidad. Esta vez la he hecho en A3 (doble folio) con el resultado que veis. La foto de origen llevaba un bikini pero me ha parecido apropiado quitarle la parte de arriba y ponerle un pareo.


Not all my drawings likes me in the same way. In this case I like it. specially the light of his face and hair. I started it this summer on a sheet but I left it unfinished. These days I found the reference photo and I gave him a second chance. This time I have done it in A3 (two pages) with the result you see. The original photo was wearing a bikini but I thought proper to take away the top and put a sarong.

martes, 24 de noviembre de 2009

sketch - Boceto

men's sketches

Simplemente un par de bocetos de personajes. Estoy haciendo alguno mas pero menos estáticos.

Just a couple of character sketches. I'm doing any more but less static than these.

sábado, 21 de noviembre de 2009

Bárcena Mayor

En venta-On sale

barcena mayor


Este dibujo me ha costado un poco mas. Alrededor de 10 horas. Hace unos días colgué el dibujo en proceso y por fin lo terminé. El dibujo está hecho sobre hoja canson tamaño A-3.
Bárcena Mayor es un pueblo montañés con encanto. Dejo el enlace del Google maps para que sepáis su ubicación.


This picture cost me a little more. About 10 hours. A few days ago I hung up the drawing in process and finally finished it. The drawing is done on sheet A-3 size canson.
Bárcena Mayor is a charming mountain town. I put the Google maps link for you to know your location.


Ver mapa más grande

miércoles, 18 de noviembre de 2009

Light test. Prueba de luz

light test 01

Esto es una prueba de luz. Me gusta hacer bocetos. Principalmente porque es la una forma rápida de practicar, y sin necesidad de que el dibujo quede perfecto. A veces pruebo con gestos, con la posición de la cabeza y en este caso, con la luz.


This is a test light. I like sketching. Mainly because it's a quick way to practice, and without which the design just right. Sometimes I try with gestures, with the position of the head and in this case, with the light.

lunes, 16 de noviembre de 2009

man waiting - hombre esperando

man waiting

Boceto hecho con portaminas sobre folio. Lo bueno del portaminas es que es muy cómodo pero para sombreado pierde bastante. Me estoy acostumbrando a terminar este tipo de bocetos antes de escanearlos con un 3B para darle oscuridad y un 2H para homogeneizar el color. No ha quedado como para enmarcarlo pero tampoco para descartarlo


Sketch done with a mechanical pencil on sheet. The good thing about mechanical pencils is that it is very useful but is not good as shady. I'm getting used to end this kind of sketch before scanning with a 3B to provide darkness and a 2H to homogenize the color. It has not been enough to frame it but not to discard it.

viernes, 13 de noviembre de 2009

woman face - rostro de mujer

woman face

Tengo un par de dibujos de mujeres terminados pero prefiero dosificarlos para no quedarme sin material para postear. Está hecho sobre papel Canson de A3 (doble folio).
Me gusta de vez en cuando dibujar caras sin mas. Me doy cuenta que cada dos o tres dibujos vuelvo a las caras. No se si es bueno ni malo pero siendo que solo dibujo por mero entretenimiento me puedo permitir el lujo de dibujar lo que me apetezca.

I have a couple of women's drawings finished but I prefer not to stay out of material to post. It's done on A3 Canson paper (two pages).
I like now and again draw faces. I realize that every two or three drawings I back the faces. Not if it's good or bad but really I draw for entertainment. I can afford to draw what I like.

martes, 10 de noviembre de 2009

Bárcena Mayor - en proceso

En venta-On sale


barcena mayor- en proceso

Este es el dibujo en el que estoy trabajando ahora. Aunque tengo un par terminados para publicar me apetecía colgar éste. En un par de días lo tendré acabado y todo el proceso que ha llevado se perderá, así que de vez en cuando me gusta escanear los trabajos cuando están a medias para que quede constancia que antes de tener el dibujo allí no había nada. Una hoja en blanco.

En concreto es una calle de Bárcena Mayor, un pueblo Cántabro (Norte de España) con mucho encanto. Intentaré indexar la dirección en el blog a través del maps.

domingo, 8 de noviembre de 2009

character designs - diseño de personajes

character designs

Una de mis asignaturas pendientes (una de tantas) es las posturas de personajes así que de vez en cuando me pongo a practicar. Uno hace lo que puede ya que no me he puesto con el estudio de la anatomía en serio (eso de aprenderse los músculos y dibujarlos) así que voy por así decirlo a sentimiento.

One of my unfinished business (one more) is the characters pose so once in a while I try it.

jueves, 5 de noviembre de 2009

girl feeling the wind- chica sintiendo el viento

girl feeling the wind

Aquí dejo un boceto hecho sobre folio. Simplemente es una prueba porque quería ver como quedaban los ojos cerrados. Parece una tontería pero yo siempre los hago abiertos.

Here it is a sketch I've done on a paper . It's just a test because I wanted to see how his eyes look closed. It seems silly but I always draw the eyes open.

lunes, 2 de noviembre de 2009

jueves, 29 de octubre de 2009

mujer con espada - woman with a sword

woman with a sword

Ya lo he acabado. Me ha costado unas cinco horas y la verdad es que me gusta.
Está hecho, como casi todo lo que hago últimamente sobre papel canson A3.

lunes, 26 de octubre de 2009

gato - cat

cat

Anoche acabé este dibujo. Es de una gata que tuvimos. Nunca le llegamos a poner nombre. Simplemente le llamábamos gata. El dibujo está hecho en papel A3.

I finished this drawing last night. It's a cat we had. It had no name. The drawing is done on A3 paper size.

viernes, 23 de octubre de 2009

advertisment woman - chica de anuncio

advertisment woman

Me gusta coger una revista cualquiera y sacar varios dibujos. A veces utilizo las expresiones, las posturas o la luz. Es este caso he copiado la cara de un anuncio, supongo que de cosmética.

I like to pick up a magazine and take the photos to draw. Sometimes I use the expressions, the postures and sometimes the light. In this case I copied the face of an announcement, I guess cosmetics.

martes, 20 de octubre de 2009

en proceso

warrior II

warrior I

marques de dos aguas


Esto es en lo que estoy trabajando estos días


that's what I'm working on.

domingo, 18 de octubre de 2009

gato durmiendo - cat sleeping

cat sleeping

Hace tiempo hice este dibujo a partir de una foto de un calendario. Creo que ahora lo hubiera contrastado un poco mas.


I did this drawing from a calendar's photo some years ago.

jueves, 15 de octubre de 2009

dibujando una aldea - village drawing

little town.

Mi padre tiene cientos de fotos de pueblos. El pinta con oleos y su especialidad son los paisajes rurales. No se si el lápiz es el mejor medio para reflejar los contrastes de esos pueblos en los que parece que no ha pasado el tiempo. O quizá por eso sea lápiz una buena opción. He empezado con este que no es realmente complicado para ver el resultado. No se el pueblo que es pero que en este caso tampoco importa demasiado.


My father has hundreds of villages' photos. He is an oils painter and his speciality is the rural landscapes. I don't know if the pencil is the best way to show the contrasts of these villages in which it seems that the time has not passed. But maybe because of it, is pencil drawing a good option. I've begun with this one that isn't really hard. I Don't know the village's name but in this case does not matter too much either.

lunes, 12 de octubre de 2009

la entrega pag 09- delivery page number 9 9/11

the delivery pag 09 color

Aquí dejo la página nueve del comic terminada a falta de los textos y bocadillos. Las dos últimas (la 10 y 11) están en avanzado estado de coloración por lo que espero terminar el comic en breve.

Here's the page number 9 from the comic "The delivery" without texts. I'm almost finished the two last pages and in a short time I'll post them.

viernes, 9 de octubre de 2009

detalle de estatua de comillas

estatua comillas-detail.

Una vista parcial del dibujo de la estatua de comillas con un poco mas de detalle.

A partial sight of the drawing of the Comillas's statue with little mas of detail.

miércoles, 7 de octubre de 2009

women's eyes - ojos de mujer

women's eyes 04

Como ya he dicho alguna vez me encanta dibujar ojos.

viernes, 2 de octubre de 2009

facial sketches - bocetos de expresiones faciales

face sketch I

Estoy probando diversas expresiones faciales para no parezcan todos los personajes que hago secos como palos. Dejo unas cuantas. El tamaño es A5 (lo que viene siendo medio folio).

I´m trying diverse facial expressions for do not look like all drawing characters that I make too much serious. Here there are some of them. The size is A5 (more or less an a half paper sheet).

martes, 29 de septiembre de 2009

watercolor sketch- boceto en acuarela

boceto faro espacial

Este es un pequeño boceto en acuarela que me encontré por ahí. Debe ser de 10x5 cm pero me gustó. La verdad es que es mas versátil el photoshop pero el resultado de la acuarela es una maravilla (la acuarela en general no esta en particular).

This one is a small sketch in water-color that I was thereabouts. It's only about 10x5 cm but I liked it.

lunes, 28 de septiembre de 2009

El angel de Llimona

El Ángel Llimona 1895

Esta estatua se encuentra en el cementerio de comillas, España. Fue realizada por el escultor modernista Josep Llimona y Bruguera en 1895.
El dibujo está hecho a lápiz sobre hojas de A3. Me llevó dos o tres tardes.

This sculpture called The Angel is in the cemetery of the Comillas, a spanish town. It was realized by the modernist sculptor Josep Llimona i Bruguera.
Pencil on A3 paper size.

jueves, 24 de septiembre de 2009

character sketch-boceto de personaje

character sketch
Este es un boceto del personaje (concretamente de Shoo que aparece en "la entrega") para el comic que tengo en mente. Realmente no tengo claro que lo vaya a hacer ya que el tiempo del que dispongo no es mucho. Tengo el guión diálogos y algún boceto. Veremos si me al final me atrevo o lo acabo aparcado en un rincón.

This one is a sketch of the character (Shoo, that appears in " the delivery ") for the comic that I've in mind. Really I don't know what I'm going to do because I haven't too much time. I've the script, the dialogs, and some sketch.

martes, 22 de septiembre de 2009

woman's sketch- boceto de mujer

woman's face II

Este es un dibujo que hice ayer en el trabajo (un par de llamadas de 20 minutos).
Está hecho en un A4 que cogí de la fotocopiadora y con un portaminas de 05mm HB.
El portaminas no da mucho juego así que antes de escanearlo (en casa) lo repasé un poco para oscurecer las sombras.

This one is a drawing that I did yesterday at work (a couple of 20 minutes calls).
It is done in an A4 that I took of the photocopier and with an automatic pencil of 05mm HB.
The automatic pencil does not give very much so before scanning it (at home) I revised it a bit to get dark the shades.

sábado, 19 de septiembre de 2009

Ojos de mujer- Woman's eyes

woman's eyes III

Este dibujo lo acabé anoche. La referencia es de una publicidad de una revista. Lo bueno de dibujar a alguien desconocido es que no hay un modelo para comparar. Da igual que se vaya un poco una ceja o que no sea exacto lo importante es el dibujo y no el parecido.
Lo he hecho sobre un A3 Canson 180 Gr y con lápices desde el 2H hasta el 3B.


I ended this drawing last night. The reference is from a magazine advertising. The good thing of drawing unknown people is that there is no a real known model to compare. It is all the same that an eyebrow goes away a bit because important thing is the drawing and not the similarity.
I've done it on an A3 Canson 180 Gr and with pencils from 2H up to 3B.

jueves, 17 de septiembre de 2009

girl on foot- chica de pie

chica de pie VII

Otro dibujo a lápiz en tamaño A4 (29'7x21cms) que hice este verano. Está hecho sobre folio aunque para trabajos un poco mas grandes utilizo canson 180 grs. Lo que intento es que sea liso para que no se note la textura del papel. Suelo comenzar a marcar las lineas con un portaminas y cuando ya tengo el dibujo encajado (importantísimo) y mas o menos definido comienzo a sombrear con un lápiz 2H para hacer un fondo uniforme de lápiz.
Como soy zurdo suelo ir dibujando de derecha a izquierda y de arriba a bajo por lo que no hago todo el dibujo a la vez si no por zonas para no mancharlo al apoyarme. Voy cambiando a un F a un 2B para darle sombras y cuando ya tiene algo de volúmen eligo una zona que va a ser oscura y la dibujo con un 3B dejándola acabada. Con esta referencia de algo muy oscuro se hasta donde tengo que llegar con el resto de la sombra por que si no corro el riesgo de dejarlo todo con poco contraste.
Ya contaré mas cosas en otro post y si tengo tiempo lo traduciré al inglés

Another A4 paper sice ((11.7" x 8.3") draeing that I did this summer.

lunes, 14 de septiembre de 2009

sábado, 12 de septiembre de 2009

smilling girl- chica sonriendo

smilling girl

Empecé este dibujo hace algunos años y no se por qué lo dejé sin acabar. Me lo he encontrado por casualidad este verano y me ha parecido un buen momento para terminarlo.


I began this drawing some years ago and I don't know why, but I didn't finish it. I found it some days ago and I thought it was a good moment to finish it.

pencil on A4 paper size.

martes, 8 de septiembre de 2009

man face - cara de hombre

man face
El dibujo lo acabé anoche y creo que finalmente no me quedó como esperaba. Tiene algo...raro. Es lo malo de dibujar. Te fijas tanto en los detalles que no te das cuenta que algo no encaja, aunque sea por poco hasta que ya es demasiado tarde.


The drawing I ended it last night and I believe that it isn't like I was waiting for. There are something ... strange in it. That happens when you draw. You concentrate so much on the details that you do not realize that anything does not fit until already is too late.

sábado, 5 de septiembre de 2009

miércoles, 2 de septiembre de 2009

domingo, 30 de agosto de 2009

flowers - flores

flowers

Otro de los dibujos que he hecho en tamaño A3. La verdad es que cuanto mas grande mas trabajo llevan por lo que me es imposible hacer uno así cada día.

Another A3 paper size drawing. The truth is that the bigger the more work it takes so is impossible to make one like that every day.

sábado, 29 de agosto de 2009

hombre sentado - Seated man

hombre sentado

Otro de los dibujos que he hecho durante estos días de descanso. Me estoy permitiendo el lujo de dibujar en tamaño A3, es decir, el doble que un folio por lo que da para dibujar con mas detalle.

Other one of the drawings that I have done during these hollidays. I'm allowing me the luxury of drawing in size A3, that's, the double width that a sheet of paper. That's better for me because I can add more details.

jueves, 20 de agosto de 2009

comic almost finished

la entrega-detalle pag 10

Ya queda poco para que termine el comic. Ésta es la última viñeta de la página 10 por lo que teniendo en cuenta que el comic tiene once páginas pues eso.

I almost finished It. That's one of the last drawing.

miércoles, 19 de agosto de 2009

girl's face - chica de perfil.

retrato de perfil


pencil on A4 paper size.

domingo, 16 de agosto de 2009

pencil drawing - dibujo a lapiz

chica de pie VI

Vuelvo después de unos días de ausencia. De todos modos estoy contento ya que estos días de vacaciones has sido bastante fructíferos. Iré posteándolos poco a poco.

I'm here again after a few days of absence. Anyhow I'm very satisfied because these holidays have been fruitful enough.